Keine exakte Übersetzung gefunden für استهلاك فردي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استهلاك فردي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Comité note que les données communiquées par la Jordanie montrent que la consommation d'eau par habitant a diminué au début des années 90.
    ويلاحظ الفريق أن البيانات التي قدمها الأردن تظهر أن الاستهلاك الفردي للمياه في بداية التسعينات انخفض.
  • Il donne aussi des séries pour la consommation par habitant de tous les produits énergétiques.
    إضافة إلى ذلك، تتوفر مجموعات استهلاك الفرد الواحد لكل منتجات الطاقة.
  • Amis des prisonniers et détenus politiques (Nazareth)
    (7) يبلغ متوسط استهلاك الفرد للمياه بالنسبة للفلسطينيين في الأراضي الفلسطينية المحتلة 85 لترا يوميا للاستخدامات المنزلية وللزراعة والماشية معا.
  • Nous ne saurions nous satisfaire longtemps encore de notre faible consommation d'énergie, en moyenne par habitant, alors que nous cherchons à accélérer la croissance économique du pays.
    فتدني استهلاك الفرد الواحد للطاقة في الهند حالياً لا يمكن أن يطول نظراً لسعينا إلى تسريع النمو الاقتصادي.
  • USP : Unité de Soins Périphériques.
    ولقد ارتفع الاستهلاك الفردي السنوي للحوم من 7 كيلوغرامات في عام 1975 إلى 11.9 من الكيلوغرامات في عام 1995.
  • L'histoire du développement humain n'offre aucun exemple de pays ayant atteint un PIB par habitant élevé tout en ayant une faible consommation d'énergie par habitant.
    وفي تاريخ التنمية البشرية، لا توجد سابقة تتضمن تحقيق ناتج محلي إجمالي فردي مرتفع مع انخفاض استهلاك الفرد الواحد للطاقة.
  • Les pays en développement qui consomment 0,3 tonne ou moins par habitant de substances appauvrissant la couche d'ozone sont les « Parties visées à l'article 5 ».
    ويُشار إلى البلدان النامية التي يبلغ نصيب الفرد الواحد من استهلاك الفرد من المواد المستنفدة للأوزون لديها عن 0.3 طن بالبلدان "العاملة بموجب المادة 5".
  • La consommation moyenne par habitant, toutes catégories de la population confondues, est passée de 2 260 à 1 800 riels par jour entre 1993/94 et 1999.
    وانخفض معدل الاستهلاك للفرد الواحد بالنسبة لجميع شرائح المجتمع من 260 2 إلى 800 1 ريل يومياً في الفترة بين 1993/1994 و1999.
  • L'utilisation de l'énergie par habitant mesurée en unités thermiques britanniques (BTU) a augmenté ces dernières années mais s'est stabilisée à près de 52 BTU entre 2000 et 2001.
    فقد ارتفع استهلاك الفرد من الطاقة، بالوحدات الحرارية البريطانية (BTU)، في السنوات الأخيرة، واستقر عند 52 وحدة حرارية بريطانية فيما بين سنتي 2000 و 2001.
  • L'exploitation de ces méthodes, de façon viable à terme, suppose l'application des normes et nomenclatures internationales élaborées dans l'optique du PCI, parmi lesquelles figure la Nomenclature des fonctions de la consommation individuelle (NFCI).
    ويستلزم استثمار هذه النُهُج على نحو دائم تطبيق المعايير والتصنيفات الدولية (ومن بينها تصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض) الموضوعة من أجل برنامج المقارنات الدولية.